Angry Birds

สวนกลางกรุง Humming Birds Kitchen and Garden โยธินพัฒนา 3
Humming Birds /  Humming Birds Kitchen and Garden / 

หากใครที่กำลังมองหาร้านอาหารนั่งพักชิลล์ๆ หลังจากทำงานช่วงเย็นๆ แบบบรรยากาศในสวนสบายๆ สูดอากาศสีเขียวให้ชุ่มปอด และทานอาหารอร่อยๆ ควบคู่กันไป แต่ไม่อยากเดินทางไปไกลถึงต่างจังหวัด ต้องที่นี่เลย สวนกลางกรุง Humming Birds Kitchen and Garden โยธินพัฒนา 3 แวะมาเติมความสดชื่น กับบรรยากาศร้านอาหารร่มรื่นเย็นสบาย อย่าง ฮัมมิ่ง เบิร์ด คิทเช่น & การ์เด้น (Humming Birds Kitchen and Garden) ซึ่งชื่อฮัมมิ่ง เบิร์ด หมายถึง นกที่เล็กที่สุดของโลก เข้ากับตัวร้านที่ตกแต่งสไตล์โมเดิร์นร่วมสมัย ออกแบบคล้ายเรือนกระจกรอบด้านที่จะทำให้ลูกค้ารู้สึกเหมือนถูกรายล้อมไปด้วยต้นไม้นานาพรรณระหว่างทานอาหาร โดยร้านตั้งอยู่บริเวณโยธินพัฒนา 3 ใกล้กับเลียบทางด่วน เอกมัย-รามอินทรา โดยคุณชาต อารยะจิติพงษ์ และภรรยา เจ้าของร้าน เล่าให้ฟังถึงความตั้งใจที่อยากจะทำร้านอาหารสไตล์โฮมเมดบรรยากาศอบอุ่น โดยเลือกพื้นที่ถัดจากร้าน บ้านก้ามปู ซึ่งเป็นของคุณพ่อ อาจารย์สุรัตน์ วัณโณ ปลูกร้าน และได้แบ่งร้านนี้ออกเป็น 3 โซน โซนแรกมุมโซฟาสไตล์เก๋ๆ โซนที่ 2 หน้าบาร์  และโซนที่ 3 มุมติดกระจกสามารถมองชมสวนได้ตามความชอบของลูกค้า มาถึงเมนูอาหารที่อยากแนะนำของร้านนี้ นั่นคือ ปลากระพง ฟลอเรนทีน (450 บาท) ที่ถูกอบมาในผักโขมอบชีส ตามด้วยเมนูเนื้อสตริปลอยน์ย่างจิ้มแจ่ว (390 บาท) ที่ผสานความเป็นไทยเข้ากันได้อย่างลงตัว จนคุณต้องติดใจ ยิ่งหากใครที่ชอบทานเนื้อเป็นชีวิตจิตใจลองสั่งเมนูฟีเลโพรวองซาล (590 บาท) เป็นเนื้อนิวซีแลนด์ราดซอสเนยกระเทียม สมุนไพร หรืออยากลองเปลี่ยนจากเนื้อมาทานอาหารทะเล อย่าง กุ้งแช่น้ำปลาวาซาบิตัวโต(180 บาท) รสชาติซี๊ดซ้าดซะใจ หรือเมนูหอยแมลงภู่แปซิฟิคอบไวน์ขาว (240 บาท)รสชาตินุ่มลิ้น จนคุณต้องลอง...ถึงจะรู้ กิจกรรมพิเศษสำหรับสมาชิก MThai คำถาม : ร้านนี้ชื่อว่าอะไร และตั้งอยู่ที่ไหน ? ใครตอบถูกและสุ่มผู้โชคดี รับ Gift Voucher มูลค่า 300 บาท 5 รางวัล ประกาศรายชื่อผู้โชคดี Duangkwan por030 meaWkungha nutalaya MinttoLuk ** ผู้ที่ร่วมกิจกรรม ควรทำการ ล็อกอิน หรือ สมัครสมาชิก ก่อนตอบ และทำการอัพเดทข้อมูล ชื่อ-นามสกุล และที่อยู่ ในProfileของคุณให้เรียบร้อย เพื่อการจัดส่งของรางวัลง่ายขึ้น ผู้ที่มีชื่อได้รางวัลแต่ไม่มีที่อยู่ในการจัดส่ง ทางเราจะถือว่าสละสิทธิ์ให้ผู้อื่นทันที

เมื่อเกมส์เกาหลี Wooparoo ควง Angry Birds ความสนุกบังเกิดเร็วๆนี้
Angry Birds /  Wooparoo / 

เกมส์มือถือตระกูล Wooparoo จากบริษัท NHN Studio629 สัญชาติเกาหลี ประกาศความร่วมมือกับ Rovio Entertainment ผู้พัฒนาเกมส์ Angry Birds เป็นพันธมิตรพัฒนาเกมส์โดยใช้ตัวละครเกมส์ Angry Birds เจาะกลุ่มนักเล่นเกมส์ในแถบเอเซีย และเป็นการร่วมมือครั้งใหญ่ระดับโลก การเซ็นสัญญาความร่วมมือกันนี้เกิดขึ้นเพื่อส่งเสริมจุดแข็งของทั้งสองบริษัทอย่างเต็มที่ Rovio จะให้บริการ Angry Birds IP และ NHN Studio629 จะบริหารงานทั้งหมดในขั้นตอนของการพัฒนาเกม ได้แก่ การออกแบบและพัฒนาเกมส์ และระบบการซื้อภายในแอพ รวมถึงให้บริการในเกมส์สำหรับบางประเทศในเอเชีย NHN Studio629 คือผู้พัฒนาและเผยแพร่เกมส์จากเกาหลีที่อยู่เบื้องหลังเกมส์ต่างๆ เช่น Wooparoo Mountain, Wooparoo Saga และ Pokopang หลังจากที่บริษัทได้พิสูจน์ตนเองในฐานะผู้พัฒนาเกมส์ที่มีศักยภาพด้านการแข่งขันในเกาหลีจากเกมส์ Wooparoo Mountain ซึ่งเป็นเกมส์ที่ผู้เล่นชาวเกาหลีชื่นชอบมาตั้งแต่ปี 2013 – ค่ายเกมส์แห่งนี้ก็ขยายธุรกิจไปยังประเทศอื่นๆ ในเอเชีย โดย Wooparoo Mountain ได้เปิดตัวในประเทศต่างๆ ในเอเชียผ่าน LINE ด้วยชื่อใหม่ว่า LINE เมืองวูปารู และเป็นเกมส์ฟรีที่รั้งอันดับ 1 ใน Google Play และ Apple App Store ของญี่ปุ่นและไต้หวัน นอกจากนี้ บริษัทยังมีแผนจะเปิดตัวเกมส์แนว RPG การทำภารกิจที่มีชื่อว่า Heroes Wanted ทั่วโลกในเร็วๆ นี้ ด้าน Rovio Entertainment เป็นบริษัทสื่อความบันเทิงระดับโลก Rovio มีสำนักงานใหญ่ในฟินแลนด์ โดยมีสตูดิโอกระจายอยู่ทั่วโลก และเป็นผู้สร้าง Angry Birds เกมส์บนมือถือที่พลิกวงการและสร้างปรากฏการณ์ไปทั่วโลก ทุกวันนี้ Angry Birds ไม่ใช่แค่เกมส์ที่มีการดาวน์โหลดสูงสุดเท่านั้น แต่ยังเป็นแบรนด์ด้านความบันเทิงชื่อดังที่ต่อยอดเป็นแอนิเมชั่น หนังสือ ลิขสิทธิ์ และอีกมากมาย ภาพยนตร์ Angry Birds มีกำหนดจะเปิดตัวในปี 2016

พบกับ เร้ด, ชัค, บอมบ์ และ ลีโอนาร์ด ในตัวอย่างแรกหนังที่สร้างจากเกมส์ The Angry Birds Movie
Angry birds /  Matilda / 

หลังจากปล่อยให้รอเสียนาน เพราะคงติดปัญหาด้านการสร้าง และเขียนบทให้เกมส์มือถือออกมาเป็นหนังใหญ่ได้ สำหรับ The Angry Birds Movie หนังที่สร้างมาจากแอพเกมส์สุดโด่งดังอย่าง Angry Birds นกโกรธ ที่เชื่อว่าส่วนมากต้องเคยได้เล่นยิงนกเพื่อถล่มบ้านหมูกันมาบ้างแล้ว โดยตอนนี้มันมีหนังเป็นของตัวเองอย่างเป็นเรื่องเป็นราวออกมาเสียที กับผลงานการกำกับของ เคลย์ เคทิส และ เฟอร์กาล เรียลลี่ ที่ได้ทีมนักแสดงมาพากย์เสียงกันอย่างล้นจอทั้ง เจสัน ซูเดกิส, จอช แกด, บิล เฮเดอร์, ปีเตอร์ ดิงค์ลาจ และ แดนนี่ แม็คไบรด์ ซึ่งในตัวอย่างแรกยังไม่เผยเรื่องราวอะไรมาก นอกจากจะแนะนำให้พบกับเหล่าตัวละครอย่าง เร้ด, ชัค, บอมบ์ และลีโอนาร์ด กับเรื่องราวสุดป่วนของเจ้านกขี้โมโหและแก­๊งเพื่อนสุดฮา โดยตัวหนังมีคิวเข้าฉายพฤษภาคมปีหน้า ใครเป็นแฟนๆเกมส์นี้ก็รอได้เลยครับ

ต้อนรับสงกรานต์ปีนี้ ด้วย
Ice Age /  Ice Age 4มิติ / 

ต้อนรับปิดเทอม และวันมหาสงกรานต์ ด้วยภาพยนตร์อนิเมชั่นที่จะมาเปิดประสบการณ์ใหม่ก่อนใครกับภาพยนตร์ “ICE AGE” แบบ 4 มิติ ในตอน “No Time For Nuts” ซึ่งปีนี้ มาดามทุสโซ กรุงเทพฯ ชวนคนไทยและนักท่องเที่ยวจากทั่วโลกมาดับร้อนพร้อมสัมผัสประสบการณ์เสมือนจริงกับการชมภาพยนตร์อนิเมชั่น 4D ที่จะสร้างเสียงหัวเราะและความสนุกสนานจนทุกคนลืมความร้อนระอุของประเทศไทยกันไปเลย นายนพดล ประพิมพ์พันธ์ ผู้อำนวยการกลุ่มธุรกิจกรุงเทพ บริษัท เมอร์ลิน เอ็นเตอร์เทนเมนท์ส (ประเทศไทย) จำกัด เปิดเผยว่า “นอกจากผู้เข้าชมจะได้ใกล้ชิดและถ่ายรูปคู่กับหุ่นคนดังของโลก ราวกับว่าตนเองก็เป็นคนดังเช่นกัน ตามแนวคิด Live the Famous World แล้ว ล่าสุดมาดามทุสโซ กรุงเทพฯ พร้อมนำเสนอประสบการณ์ใหม่ครั้งแรกในเมืองไทย เรื่อง ICE AGE: No Time for Nuts ในระบบ 4 มิติ ซึ่งจะพาคุณย้อนอดีตกลับไปในยุคต่างๆ และร่วมเป็นส่วนหนึ่งของการผจญภัยอันสนุกสนาน ด้วยเทคนิคพิเศษของภาพยนตร์ 4D ที่จะทำให้ผู้ชมรู้สึกเหมือนอยู่ในเหตุการณ์จริง เช่น รู้สึกได้ถึงแรงสั่นสะเทือน ละอองน้ำ รวมถึงเกล็ดหิมะเย็นเฉียบที่โปรยปรายลงมาตามเหตุการณ์ในเรื่อง เป็นต้น”  ห้ามพลาดกับการสัมผัสประสบการณ์ใหม่ก่อนใครกับภาพยนตร์ “ICE AGE” 4 มิติ ตอน “No Time For Nuts” ได้ตั้งแต่เทศกาลสงกรานต์ ปีนี้ เป็นต้นไป ที่มาดามทุสโซ กรุงเทพฯ ชั้น 6 สยามดิสคัฟเวอรี่ ราคาบัตรเข้าชมสำหรับคนไทย ผู้ใหญ่ ราคา 590 บาท และเด็ก (อายุ 3 - 11 ปี) ราคา 490 บาท (รวมบัตรชมภาพยนตร์ 4 มิติ) พิเศษเมื่อจองบัตรออนไลน์ที่ www2.madametussauds.com/Bangkok/Tickets รับส่วนลดถึง 50% จากราคาปกติเมื่อเข้าชมก่อนเที่ยงวันด้วย "Early Birds Ticket" หรือประหยัดถึง 35% จากราคาปกติ เมื่อซื้อแพ็คเกจสุดคุ้มคอมโบ 2 หรือ Amazing Combo เพื่อเข้าชมมาดามทุสโซ กรุงเทพฯ และซีไลฟ์ แบงคอก โอเชี่ยน เวิร์ล สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม โทร. 02-658-0060 หรือที่ https://www.madametussauds.com/Bangkok/

จัดเต็ม! การใช้ in on at และ Preposition คำบุพบทอื่นๆ
ภาษาอังกฤษ /  เคล็ดลับการเรียน / 

เพื่อนๆ หลายคนคงเคยเจอปัญหาการใช้คำ  Preposition หรือ คำบุพบท เช่น  in, on, at เป็นต้น ซึ่งเราไม่รู้หรือบางทีก็ไม่แน่ใจว่า ตัวไหนต้องใช้กับคำแบบใด สถานการณ์ใด วันนี้ทีนเอ็มไทยจัดเต็มมาให้เพื่อนๆกันค่ะ แล้วอย่าลืมฝึกอ่าน เขียน พูด กันทุกวันนะค่ะ อยากเก่งภาษาอังกฤษก็ต้องหมั่นขยันอ่าน เขียน ท่องจำ จริงไหมหล่ะ ^^ จัดเต็ม! การใช้ in on at และ Preposition คำบุพบทอื่นๆ จัดเต็ม! การใช้ in on at และ Preposition คำบุพบทอื่นๆ Preposition หรือคำบุพบท คือ คำที่ใช้เชื่อมคำนามกับคำนาม หรือเชื่อมคำนามกับ วลี/ประโยค ซึ่ง Preposition ที่สำคัญและพบกันอยู่เสมอ ได้แก่ on (บน), Toward (ไปยัง), Form (จาก), In (ใน), After (หลังจาก), Among (ระหว่าง), At (ที่), Before (ก่อน), Behind (ข้างหลัง), Of (ของ), Into (เข้าไปข้างใน), Between (ระหว่าง), Under (ข้างใต้), Out of (ออกจาก), Outside (ข้างนอก), During/While (ระหว่าง), Over (เหนือ, บน), For (สำหรับ), against (ชิด, ติด), along (ไปตาม), without (ปราศจาก), Until (จนกระทั่ง) 1. การใช้ on  - ในความหมายแปลว่า บน, ข้างบน เพื่อแสดงตำแหน่ง (Position) เช่น The table is on the floor.    โต๊ะอยู่บนพืน He sits on the sofa.        เขานั่งบนโซฟา The teacher writes on the blackboard. ครูเขียนบนกระดานดำ - ใช้บอกเวลาที่เป็นชื่อของวันหรือวันที่ (date) และวันสำคัญต่างๆ เพื่อบ่งบอกเวลา (Time) เช่น on Sunday, on April 30, on King’s Birth¬day. I went to Bangkok on Monday. ฉันไปกรุงเทพในวันจันทร์ Her birth-day is on May 20th. เธอเกิดวันที่ 20 พฤษภาคม - ใช้นำหน้าชื่อถนนเพื่อแสดงสถานที่ (place) เช่น His house is on Silom Road. บ้านของเขาอยู่บนถนนสีลม The post-office is on Phaya Thai Road. ที่ทำการไปรษณีย์อยู่บนถนนพญาไท - ใช้กับยานพาหนะที่ไม่มีอะไรปิดบัง เช่น on a bicycle, on a horse, on a motor-cycles กริยาที่ต้องตามด้วย “on” เสมอ based on    อาศัยรากฐานจาก call on    เยี่ยม comment on วิจารณ์ congratulation on    แสดงความยินดี count on    หวัง depend on    ขึ้นอยู่กับ live on    มีชีวิตอยู่ได้ด้วย spend on    ใช้ (เวลา, เงิน) decide on ตัดสินใจ insist on    รบเร้า 2. การใช้ In - ในความหมาย แปลว่า ใน, ภายในหรือในสถานที่ เช่น We work in laboratory. เขาทำงานในห้องทดลอง Fish lives in the water.    ปลาอาศัยอยูในน้ำ Put it in the box, please. โปรดเอามันใส่ไว้ในกล่อง - ใช้บอกเวลาที่เป็นชื่อเดือนปี ฤดูกาลและส่วนแบ่งภาคของวัน  เช่น in the morning, in the afternoon, in April, in Summer เป็นต้น  It is hot in Summer. อากาศร้อนในฤดูร้อน We will take an examination in March. เราจะสอบในเดือนมีนาคม I was born in B.E. 2500. ฉันเกิด พ.ศ. 2500 It is very hot in April. อากาศร้อนในเดือนเมษายน I like to go shopping in the afternoon. ฉันชอบไปช๊อปปิ้งในตอนบ่าย - นำหน้าชื่อเมืองหลวง, รัฐ หรือประเทศ เพื่อแสดงสถานที่ (place) เช่น in Thailand, in Tokyo, in Hong Kong. Thais live in Thailand.    คนไทยอาศัยอยู่ในประเทศไทย Mr. Klosterman’s office is in Berlin. สำนักงานของมิสเตอร์คลอสเตอร์แมนอยู่ในเบอร์ลิน กริยาที่ต้องตามด้วย “in” เสมอ absorb in = สนใจมากครํ่าเคร่ง believe in = มีความเชื่อใน, นับถือ dress in = สวมชุด, แต่งด้วย encourage in = สนับสนุน fail in = สอบตก ล้มเหลว engage in = มีธุระอยู่กับ interested in= สนใจใน succeed in = ได้รับความสำเร็จ involved in = เข้าไปมีส่วนร่วมกับ persist in = ยืนกราน share in = ส่วนแบ่งใน 3. การใช้ At - ที่แสดงตำแหน่ง (position) เช่น at school, at the railway station, at the hotel, at the comer, at the theatre. We meet him at the railway station. เราพบเขาที่สถานีรถไฟ Pannee worked at home last Sunday. พรรณีทำงานที่บ้านเมื่อวันอาทิตย์ที่แล้ว - นำหน้าบ้านเลขที่ แสดงสถานที่ (place) เช่น I live at 23/1 Chareon Krung Road. ฉันอาศัยอยู่ที่เลขที่ 23/1 ถนนเจริญกรุง The teacher’s house is at 20 Soi Rang Nam. บ้านของคุณครูอยู่ที่เลขที่ 20 ซอยรางนํ้า - นำหน้าเพื่อบ่งบอกเวลา (Time) เกี่ยวกับชั่วโมงและเพื่อบ่งบอก เวลาเฉพาะเจาะจง เช่น at noon, at Christmas, at 6clock, at breakfast  He wakes up at 5 o’clock. We will have tea-party at 4.30 p.m. กริยาที่ต้องตามด้วย “at” เสมอ aim at = เล็งไปที่ good at = เก่งในทาง surprised at = ประหลาดใจ amused at = เพลิดเพลินกับ knock at = เคาะ, ทุบ stay at = พักอยู่ที่ 4. การใช้ of  - ในความหมายถึงเป็นสาเหตุของเหตุการณ์นั้นๆ เช่น to die of hunger / starvation / explosure = ตายด้วยความหิวโหย / ความอดอยาก to happen of itself = เกิดขึ้นโดยไม่มีสาเหตุจากภายนอก เช่น The fire must broken out of itself. ไฟเกิดขึ้นเอง - เพื่อแสดงถึงลักษณะของคน เช่น a man of courage / distinction / many talents = ชายผู้กล้าหาญ, ชายผู้มีลักษณะพิเศษ, ชายมีความสามารถพิเศษหลายด้าน a man of means = ชายร่ำรวย - เพื่อแสดงถึงในความหมาย made of silver = ทำด้วยเงิน a table of solid wood = โต๊ะทำด้วยไม้เนื้อแข็ง a crown of gold    = มงกุฎทอง -  เพื่อแสดงถึงปริมาณหรือการวัดสิ่งของ เช่น a pound of apples = แอปเปิล 1 ปอนด์ an acre of land = ทีดิน 1 เอเคอร์ a box of matches = ไมขีดกักหนึ่ง a book of stams = หนังสือแสตมป์ - นำหน้านามเพื่อแสดงการเป็นเจ้าของ เช่น the capital of Spain  = เมืองหลวงของสเปน the city of London = เมืองแห่งกรุงลอนดอน a native of Tonga = พลเมืองของตองกะ the inhabitants of Rome = พลเมืองชาวโรม กริยาที่ต้องตามด้วย “of” เสมอ afraid of = กลัว ashamed of = ละอายใจ careful of = ระมัดระวัง complain of = บ่น compose of = ประกอบด้วย consist of = ประกอบด้วย full of = เต็มไปด้วย proud of = ภูมิใจ sure of = เชื่อแน่ suspect of = สงสัย approve of = เห็นชอบด้วยกัน cure of = รักษาให้หาย complain of = บ่นถึง accuse of = กล่าวหาว่า get rid of = กำจัดให้พ้น tired of  = เบื่อต่อ dream of = ฝันถึง think of = คิดถึง 5. การใช้ with - มักใช้แสดงถึงเครื่องมือและอุปกรณ์ เช่น He had breakfast with spoon.    เขารับประทานอาหารเช้าด้วยช้อน My friend shot the bird with gun. เพื่อนของฉันยิงนกด้วยปืน การใช้ with ที่น่าสนใจ to do somathing with care    = ทำด้วยความระมัดระวัง with difficulties = ทำด้วยความยากลำบาก with pleasure = ด้วยความยินดี to do somthing with had good grace = ทำด้วยไม่เต็มใจ, ทำด้วยความเต็มใจ to do something with a will    = ทำอย่างกระตือรือร้น to pass an examination with credit = ทำได้ดีเป็นที่เชื่อถือ to do something with the intemtion = ทำด้วยความตั้งใจ with purpose/aim = ทำด้วยมีจุดประสงค์ กริยาที่ต้องตามด้วย “with” เสมอ angry with = โกรธ, โมโห covered with = ปกคลุมด้วย agree with = เห็นด้วย pleased with = รู้สึกพอใจกับ communicate with = ติดต่อกับ compete with = แข่งขันกับ satisfied with   =   พอใจกับ interfere with = เข้าไปอยู่ compare with   =   เปรียบเทียบกับ confuse with = สับสนกับ 6. การใช้ after = ภายหลัง, หลังจาก She arrived here after us. เธอมาถึงที่นี่ทีหลังเรา The students go to school after breakfast. นักเรียนไปโรงเรียนหลังจากรับประทานอาหารเช้าแล้ว การใช้ ‘after’ ที่น่าสนใจ after lunch / dinner etc. = หลังอาหารกลางวัน / เย็น etc. after dark    = หลังจากมืด time after time    = ทำซ้ำๆ after cosultation with someone    = หลังจากที่ปรึกษากับ a paint after Reynold    = ภาพวาดในสไตล์ของเรโนลด์ to do something after a fashion    = ทำด้วยท่าทางไม่พอใจ a man / woman after one’s own heart = คนที่ถือว่าตัวเองถูก 7. การใช้ across = ข้าม, พาด, ขวาง across the road    = ข้ามถนน across the ocean    = ข้ามมหาสมุทร abridge across a river = ย่อข้ามแม่น้ำ 8. การใช้ against = ทวน, ย้อน, ฝืน, ผิด (กฎหมาย), ตรงกันข้าม, ปะทะ, กั้น etc. against the rules / law = ผิดกฎหมาย, ขัดกับกฎหมาย to go against orders = ทำขัดคำสั่ง to swim against the current = ว่ายทวนน้ำ to work against time    = ทำงานแข่งกับเวลา to lean against a wall = พังกำแพง to act against some-one advice = ทำขัดกับคำแนะนำ to take precaution against fird / theft = ระมัดระวังไฟ / ระมัดระวังขโมย 9. การใช้ along = ตาม (ถนน), ไปตาม along the beach / road etc. = ไปตามชายหาด / ถนน to pass along the bus = เลื่อนเข้าไปข้างในรถเมล์เพื่อให้มีที่ว่างสำหรับคนอื่นขึ้น along here = ในทิศทางนี้ (in this direction) along there = ในทิศทางโน้น (in that direction) 10. การใช้ amid, amidst = กลาง, ท่ามกลาง, พร้อมกันกับ (เสียงโห่ร้อง) amid danger = ท่ามกลางอันตราย to do something amidst many difficulties / interruption = ทำท่ามกลาง ความยากลำบาก / การแทรกแซงหลายประการ 11. การใช้ among, amongst = ระหว่าง, ท่ามกลาง, ในหมู่, ในจำพวก ใช้นำหน้านาม หรือสรรพนามจำนวนตั้งแต่ 2 ขึ้นไป เช่น She sits among ten boys.    หล่อนนั่งอยู่ท่ามกลางเด็กผู้ชายสิบคน Ladda stood among the flowers. ลัดดายืนอยู่ท่ามกลางดอกไม้ การใช้ among ที่น่าสนใจ to be among (st) friends = อยู่ท่ามกลางเพื่อนๆ one among (st) many persons, reasons, problems = หนึ่งในคนหลายๆ คน, เหตุผลหนึ่งในหลายๆ เหตุผล, ปัญหาหนึ่งในหลายๆ ปัญหา to hide among (se) the trees = ซ่อนอยู่ท่ามกลางต้นไม้ 12. การใช้ around = ล้อมรอบ, ล้อม, วกกลับ to travel around the country = เดินทางรอบประเทศ around 6 o’clock = เวลาราวๆ 6 นาฬิกา (ก่อนหรือหลัง 6 นาฬิกาเล็กน้อย) 13. การใช้ before = ก่อน, หน้า, มาก่อน, ตรงหน้า, ต่อหน้า -ใช้ before กับเวลา เช่น before breakfast = ก่อนอาหารเช้า before Christmas = ก่อนคริสตมาส to come before time = มาก่อนเวลา - ใช้ before แสดงถึงการเรียงลำดับ เช่น A come before B = อักษร A มาก่อนอักษร B ladies before gentlemen = สุภาพสตรีก่อนสุภาพบุรุษ - ใช้ในความหมายว่า “ต่อหน้า” เช่น to appear before a magistrate / judge = ปรากฎตัวต่อหน้าผู้พิพากษา 14. การใช้ behide = หลัง, ข้างหลัง, ล้าหลัง ใช้กับสถานที่ = หลัง เช่น behind the house = หลังบ้าน behind a cloud = ข้างหลังเมฆ การใช้ behind ที่น่าสนใจ behind the scenes    = อยู่หลังฉาก to do something behind someone’s back = ทำอย่างเป็นความลับ to be behind schedule / time    = ล่าช้ากว่ากำหนด to do behind the times    = ไม่ทันสมัย, .ล้าสมัย 15. การใช้ below = ตํ่ากว่า, ข้างใต้, เบื้องใต้, เบื้องล่าง below average    = ตํ่ากว่าเกณฑ์เฉลี่ย below par    = ตํ่ากว่าราคาที่กำหนดไว้หน้าตั๋ว below the rank of captain = ยศต่ำกว่าร้อยเอก below freezing-point    = ต่ำกว่าจุดเยือกแข็ง to marry below one’s station = แต่งงานกับคนที่ต่ำชั้นกว่า to hit / strike below the belt = ชกใต้เข็มขัด, เล่นผิดกฎกติกา 16. การใช้  beneath = ข้างใต้, ตํ่ากว่า, ภายใต้, เลวเกินกว่า beneath notice    = ไม่มีความสำคัญจนไม่น่าสนใจ beneath one’s dignity = ภายใต้ศักดิ์ศรีของคนอื่น beneath contempt = ดูถูก, เหยียดหยาม 17. การใช้ beside = ข้าง, เทียบกับ, คู่เดียวกับ, ไม่เกี่ยวกับ beside the chair = ข้างเก้าอี้ beside the point / question / mark = ไม่เกี่ยวข้องกัน to be beside oneself (with grief, joy) = ควบคุมตนเองไม่ได้เนื่องจากความโศกเศร้า, ยินดี 18. การใช้ besides = อีกด้วย, นอกจาก, อื่นใด besides all this    = นอกจากสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด three children besides John = เด็กสามคนที่ไม่ใช่จอห์น 19. between = ระหว่าง, ในระหว่าง, ระหว่างระยะ, อยู่กลาง (ใช้ระหว่างของสองสิ่ง, คนสองคน, สถานที่สองแห่ง) - เพื่อแสดงถึงเวลาหรือสถานที่ เช่น between 6 and 7 o’clock = ระหว่างเวลา 6 ถึง 7 นาฬิกา between the two world war = ระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 between sunrise and sunset = ระหว่างเวลาพระอาทิตย์ขึ้นถึงพระอาทิตย์ตก between Bangkok and Cholburi = ระหว่างกรุงเทพกับชลบุรี การใช้ between ที่น่าสนใจ war between two countries = สงครามระหว่างสองประเทศ between you and me    = ระหว่างคุณกับฉัน to divide something between persons = แบ่งของระหว่างคน 2 คน (ถ้าใช้ to divide something among persons = แบ่งของระหว่างคนมากกว่า 2 คน) 20. การใช้ beyond = ถัดไป, พ้น, เกิน, เหลือ, สุด, นอกไปกว่า, นอกจาก etc. - ใช้เพื่อแสดงถึงสถานที่หรือระยะทาง (expression of place and dis¬tance) beyond the village = เลยหมู่บ้านไป beyond the trees = พ้นต้นไม้นั้นไป beyond the limits = เลยที่กำหนดเอาไว้ การใช้ beyond ที่น่าสนใจ beyond belief    = เหลือเชื่อ beyond description = บรรยายไม่ถูก (ไม่ได้) beyond dispute = ถกเถียงโดยไม่มีเหตุผล beyond doubt    = ปราศจากข้อสงสัย beyond expectation = เกินกว่าที่ใครคาดคิด beyond hope    = หมดหวัง, ไม่มีหวัง beyond measure = อย่างมาก (very much) beyond question = เกินกว่าที่ใครจะสงสัย beyond reach    = เอาไม่ถึง beyond repair    = เสียหายมากจนซ่อมไม่ได้ beyond one’s scope = เกินกว่าความรู้หรือความสามารถของผู้ใดผู้หนึ่ง beyond joke    = ครํ่าเครียดเกินกว่าที่จะตลกออก it’s beyond me/you/him = เกินกว่าที่ฉัน/เธอ/เขาจะเข้าใจ 21. การใช้ by = ข้างๆ, ใกล้, โดย, ด้วย, ผ่านไป, ตาม etc. - ใช้กับสถานที่ เช่น by the bridge = ข้างสะพาน by the side of the road = ที่ข้างๆ ถนน การใช้ by ที่น่าสนใจ to go by the board = ถูกยกเลิก, ล้มเหลว to go by the book = ทำไปตามแบบอย่างที่ทำกันโดยทั่วไป to pay by check    = จ่ายเงินโดยการใช้เช็ค by chance    = โดยบังเอิญ to play music by ear = เล่นดนตรีโดยไม่ใช้โน๊ต to do something by fits and starts = ไม่เป็นไปตามระบบ by force    = ด้วยการใช้กำลัง by good fortune . = ด้วยความโชคดี, ฟลุ๊ค to learn know something by heart = จำได้ขึ้นใจ to travel by land/sea/air = เดินทางไปทางบก/ทางทะเล/ทางอากาศ to do something by leaps and bounds = ก้าวหน้าอย่างรวดเร็ว by the look of it    = ตัดสินโดยการพิจารณาจากรูปร่าง, หน้าตา related by marriage    = เกี่ยวพันกันด้วยการแต่งงาน by all means    = ทุกชนิด, อย่างแน่นอน by no means    = ห้ามเด็ดขาด to know someone by name = รู้จักแต่ชื่อ by nature    = ตามธรรมชาติ to communicate by radio = ติดต่อทางวิทยุ to do something by stages = ทำตามลำดับ, ทำทีละขั้น to do something by turn = ผลัดกันทำ to sell something by weigh = ขายโดยการชั่งน้ำหนัก it’s 7 o’clock by my watch = นาฬิกาของฉันเวลา 7 โมง a room twenty feet by fifteen = ห้องขนาด 20 X 15 ฟุต too long by two yards    = ยาวเกินไป 2 หลา greater by half    = ใหญ่เกินไปครึ่งหนึ่ง older by five years    = แก่กว่า 5 ปี to sit by oneself    = นั่งอยู่คนเดียว to do something by oneself = ทำด้วยตัวเอง The clock stopped by itself = นาฬิกาหยุดเดินเอง etc. 22. การใช้ down = ลง, ลงมา, ตก, จม, นั่งลง etc. to walk down the road/hill = เดินมาตามถนน/เดินลงจากเนินเขา tears ran down her face = น้ำตาไหลนองหน้า to throw money down the drain = เสียหรือโยนทิ้งเงิน (ตำน้ำพริกละลายแม่น้ำ) down the ages    = ตั้งแต่อายุในอดีตมาจนปัจจุบัน 23. การใช้ during = ระหว่าง, ระยะเวลา, ตลอดเวลา during the war = ระหว่างสงคราม during the holidays = ระหว่างวันหยุด during the space of a year = ในระหว่างเวลา 1 ปี during their visit    = ระหว่างการมาเยี่ยมของพวกเขา during the reign of Henry VIII = ระหว่างการครองราชย์ของพระเจ้า-เฮนรี่ที่ 8 24. การใช้ except = เว้นแต่, นอกจาก, ยกเว้น, ไม่รวม, ไม่นับ etc. all countries except England    = ทุกประเทศยกเว้นประเทศอังกฤษ every day except Sunday    = ทุกวันยกเว้นวันอาทิตย์ l’ve read all his books except two = ฉันอ่านหนังสือของเขาทั้งหมด ยกเว้นอยู่สองเล่ม 25. การใช้ For - ใช้นำหน้าคำนาม หรือสรรพนาม แปลว่า เพื่อ Would you mind opening the door for me? คุณรังเกียจไหมที่จะเปิดประตูให้ผม? She said that she worked for her children. เธอพูดว่าเธอทำงานเพื่อหาเลี้ยงลูกๆ ของเธอ - ใช้นำหน้าระยะเวลา แปลว่า เป็นเวลา I have lived in Kansas for two years. ฉันอาศัยอยู่ในแคนซัสเป็นเวลา 2 ปีมาแล้ว (ปัจจุบันก็ยังอาศัยอยู่) He has learned in England for six months. เขาเรียนอยู่ในอังกฤษ 6 เดือน (ปัจจุบันก็ยังเรียนอยู่) การใช้ ‘for’ ที่น่าสนใจ to change for the better = เปลี่ยนแปลงเพื่อให้ดีขึ้น for hire/sale    = ลดราคา, สำหรับขาย for ever    = ชั่วกาลนาน to go for lunch    = ไปรับประทานอาหารกลางวัน for no rhyme or reason = ไร้เหตุผล for nothing    = ไม่ได้ทำเพื่อเงิน sell something for a song = ขายราคาถูกมาก for a spell    = ในระยะเวลาอันสั้น for words    = อธิบาย, พรรณนา to set out for somewhere = ออกเดินทางไป to be blind/lame for life = ตาบอด/พิการตลอดชีวิต 26. การใช้ from = แต่, ตั้งแต่, ห่างจาก, จาก, เนื่องจาก, etc - ใช้สำหรับนำหน้านามหรือสรรพนาม เช่น Does she came from India ? เธอมาจากอินเดียใช่ไหม ? He is on his way back from school. เขากำลังเดินทางกลับจากโรงเรียน การใช้ ‘from’ ที่น่าสนใจ to judge from appearances = ตัดสินคนจากรูปร่างหรือท่าทาง to know something from A to Z = รู้ตลอดทั้งหมด to go from bad to worse = เริ่มจากเลวจนไปถึงเลวกว่า from a child = ตั้งแต่เด็ก to go door from door = จากบ้านหนึ่งไปอีกบ้านหนึ่ง know from experience = รู้จากประสบการณ์ from the first = ตั้งแต่เริ่มต้น to rescue someone from death = ช่วยให้รอดตาย away from home = ไปจากบ้าน a long way from London    = ไกลจากกรุงลอนดอน a young man from the country = ชายหนุ่มจากในเมือง 27. การใช้ into = ใน, เข้ามาใน, เข้าไปใน, จนกระทั่ง etc. - ใช้เพื่อแสดงการเคลื่อนที่เข้าไป ‘เข้าไปข้างใน’ ‘ลงไป’ ‘ไปสู่’ He jumps into the water. เขากระโดดลงไปในน้ำ She walked into the room. เขาเดินเข้าไปข้างในห้อง - ใช้เพื่อแสดงการเปลี่ยนแปลง โดยเฉพาะอย่างยิ่งใช้ตามหลัง to turn, to change, เช่น to turn water into steam = เปลี่ยนน้ำให้เป็นไอน้ำ to change from winter into spring = เปลี่ยนจากฤดูหนาวเป็นฤดูใบไม้ผลิ to translate English into Thai = แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย - เพื่อแสดงถึงการเปลี่ยนแปลงของอารมณ์ เช่น to burst into tear = นํ้าตาไหลพรั่งพรูออกมา to fly into a rage = กระโดดเข้าใส่อย่างโมโหจัด to frighten someone into fits = ขู่คนอื่นจนเป็นลม การใช้ ‘into’ ที่น่าสนใจ to get into trouble = ได้รับความยุ่งยาก to force someone into submission = บังคับให้ยอมแพ้ 28. การใช้ near = ใกล้, ใกล้เคียง, เข้าไปใกล้, จวน, หวุดหวิด, ใกล้เข้ามา etc. to sit near someone = นั่งใกล้คนอื่น to stand near the door = ยืนใกล้ประตู a shop near the church = ร้านที่อยู่ใกล้โบสถ์ to be near death = ใกล้ตาย 29. การใช้ off = ไป, ไปเสีย, พ้นไป, หมด, เกลี้ยง, สิ้นเชิง, หลุด, พลาด, ห่างจาก เช่น an island off the China coast = เกาะที่อยู่ห่างไปจากชายฝั่งประเทศจีน a building off the main road = อาคารอยู่ห่างจากถนนสายหลัก to anchor off the coast = ทอดสมอเรืออยู่ห่างจากฝั่ง การใช้ ‘off’ ที่น่าสนใจ to fly off the handle    = โกรธขึ้นมาฉับพลัน to get something off one’s hands = เอางานออกจากมือของคนหนึ่ง to get off the mark = เริ่มต้น, ลงมือ to be quick off the mask = เริ่มต้นอย่างรวดเร็ว to buy one’s clothes off the peg = ซื้อเสื้อผ้าสำเร็จรูป to get off the point = พูดออกไปนอกเรื่อง to go off the rails = กลายเป็นคนไม่มีเหตุผล, ไม่เต็มเต็ง off the reel = อย่างต่อเนื่องto go off the top = โกรธ to speak off the top of one’s head = พูดเขาข้างผู้ใดผู้หนึ่งโดยไม่คิดก่อน to get off the track = พูดออกไปนอกเรื่องที่กำหนด 30. การใช้ out of = ออกจาก, จาก, นอก, เนื่องจาก - ใช้กับกริยาที่แสดงอาการเคลื่อนที่ออกจากซึ่งตรงกันข้ามกับ ‘into’ เช่น I went out of the class-room. = ฉันออกจากห้องเรียน Bring all the things out of the box. = เอาของทั้งหมดออกมาจากกล่อง การใช้ ‘out of’ ที่น่าสนใจ to come out of the blue    = โดยไม่คาดคิด (unexpectedly) to get out of someone’s cluthes = หนีจากอิทธิพลหรืออำนาจ out of condition = ไม่เหมาะ, ผิดเงื่อนไข out of crop = พ้นฤดูพืชผล out of danger = พ้นอันตราย out of date = ล้าสมัย out of debt = หมดหนี้ out of door = นอกบ้าน, กลางแจ้ง out of fashion = ไม่ทันแฟชั่น, หมดสมัย to jump out of the frying-pan into the fire = หนีเสือปะจระเข้ out of one’s grasp = หาไม่ได้out of hand = ควบคุมไม่ได้ out of humour    = อารมณ์เสีย out of luck = โชคไม่ดี out of office = พ้นจากหน้าที่ time out of mind = นานมาแล้ว out of place = ไม่เหมาะสม out of position    = ไม่ถูกต้องกับตำแหน่ง out of sight = พ้นสายสา out of temper = อารมณ์เสีย out of town = ไปนอกเมือง out of use    = ไม่ได้ใช้แล้ว out of worked    = ตกงาน, ไม่มีงานทำ 31. การใช้ over = บน, เหนือ, นอกเหนือ, กว่า, เกิน, ท่วม, ปกคลุม, ทั่ว, etc. - ใช้กับนามหรือ สรรพนาม เช่น The bird flows over out head. นกบินอยู่เหนือศีรษะพวกเรา The plane flows over the building. เครื่องบินบินอยู่เหนืออาคาร การใช้ ‘over’ ที่น่าสนใจ over age    = อายุเกิน to stay over night = อยู่ทั้งคืน to do something over someone’s head =ทำไปโดยไม่ขออนุญาตเจ้าตัวก่อน to talk over the phone = พูดทางโทรศัพท์ to jump over the wall = กระโดดข้ามกำแพง 32. การใช้ past = ผ่าน, คล้อย, เลย, อดีต, ความหลัง, สิ่งที่ผ่านไป เช่น past comprehension = ยากเกินกว่าเข้าใจ past control = ไม่สามารถควบคุมได้ past cure    = เจ็บหนักเกินกว่าที่จะรักษาได้ past endurance = สุดที่จะทนทาน, ทนไม่ไหว past hope    = ไม่มีหวัง, สิ้นหวัง past recall = นานจนจำไม่ได้ past recovery = ป่วยมากเกินกว่าที่จะค่อยยังชั่ว a woman past fifty = หญิงวัยเลย 50 ปี past 6 o’clock    = เลย 6 โมง 33. การใช้ round = รอบๆ, เดินรอบ, หมุนเวียน, วกกลับ เช่น go round the bend    = เกิดโทสะ to work round the clock = ทำงาน 24 ชั่วโมง to walk round the garden = เดินรอบๆ สวน travel round the world = เดินทางรอบโลก to get round someone = ชักชวนให้คล้อยตาม 34. การใช้ through = ตลอด, ทั่ว, ทะลุ, เสร็จ, ผ่านพ้น, โดย, ลอด. etc. - ใช้ through เพื่อแสดงถึงทิศทาง (express direction) เช่น to walk hrough the town = เดินผ่านเมืองไป to jump through the window = กระโดดออกมาทางหน้าต่าง การใช้ ‘through’ ที่น่าสนใจ through the ages = เป็นเวลาหลายศตวรรษมาแล้ว to go through fire and water for someone = ลุยไฟฝ่าน้ำเพื่อคนอื่น, ยอมยากลำบากเพื่อคนอื่นเนื่องจากความรักหรือความเคารพ through life = ตลอดชีวิต to go through thick and thin = ฝ่าฟันอุปสรรค 35. การใช้ to = ไปทาง, ไปยัง, ไปสู่, ไปถึง, จนกระทั่ง, แก่, กับ, ต่อ etc. - ใช้สำหรับแสดงทิศทางหรือการเคลื่อนที่ (express direction or movement) เช่น to drive to work    = ขับรถไปทำงาน ten miles to Bangsaen = อีก 10 ไมล์ถึงบางแสน to turn to the right = เลี้ยวไปทางขวา to go to bed = เข้านอน to go to prison    = ติดคุก to go to church    = ไปวัด, ไปโบสถ์ to go to school    = ไปโรงเรียน to fall to the ground = ล้มลงกับพื้น to bring to heal    = เข้าควบคุม to fought to the last = สู้จนที่สุด to the letter = ทุกตัวอักษร to one’s liking/taste = ความชอบแต่ละคน to the point = ตรงจุด, ตรงเรื่อง 36. การใช้ under = ใต้, ข้าง, ล่าง, เบืองใต้, ตํ่ากว่า, รอง, ใน, ภายใต้บังคับบัญชา, ใช้แสดง ถึงตำแหน่ง (position) เช่น We sit under the tree เรานั่งอยู่ใต้ต้นไม้ The cat is under the table. แมวอยู่ใต้โต๊ะ การใช้ ’under’ ที่น่าสนใจ under age = อายุตํ่ากว่าที่กำหนด under arms = ประกอบด้วยอาวุธ under arrested    = ถูกจับกุม to say something under one’s breath = พูดอย่างนุ่มนวล under consideration    = กำลังพิจารณา under lock and key    = ล็อคกุญแจก่อนไป under threat = ถูกข่มขู่ under water = น้ำท่วม, อยู่ใต้น้ำ under suspicion = เป็นที่สงสัย to be under way = เริ่มต้น 37. การใช้ within = ข้างใน, ภายใน, ภายในขอบเขตแห่ง, ในระยะ(มองเห็น) เช่น within call    = อยู่ใกล้สามารถเรียกได้ยิน within easy distance = ไม่ไกล to keep within door    = ไม่ออกไปข้างนอก within hearing    = ใกล้จนได้ยิน to live within one’s income = อยู่ให้เหมาะสมกับรายได้ของตน (ไม่ใช้จ่ายเกินรายได้) within range = อยู่ในระยะ within reach = หยิบถึง within reason = มีเหตุผล within a week = ภายในหนึ่งอาทิตย์ 38. การใช้ without = ภายนอก, พ้น, โดยไม่, ไร้, ปราศจาก, เช่น without ceremony    = ไม่มีพิธีรีตอง without delay = ไม่ชักช้า without doubt = ไม่สงสัย without end = ไม่สิ้นสุด without rhyme and reason = ไม่มีเหตุผล จัดเต็ม! การใช้ in on at และ Preposition คำบุพบทอื่นๆ กริยาที่ตามด้วย PREPOSITION 1. Absorbed in : สนใจมาก, เคร่งครัด ไม่ใช้ : The employees were absorbed at their work. ใช้ : THe employees were absorbed in their work พนักงานครํ่าเคร่งกับงานของเขามาก 2. Accustomed to : คุ้นเคยกับ, เคยชิน ไม่ใช้ : We are accustomed with hot weather. ใช้ : We are accustomed to hot weather. 3. Afraid of : กลัว ไม่ใช้ : He is afraid from mad dog. ใช้ : He is afraid of mad dog. เขากลัวสุนัขบ้า 4. Aim at : เล็งไปที่ ไม่ใช้    :He aims on (or against) the bird. ใช้ :He aims at the bird. เขาเล็งไปที่นก อธิบาย : preposition at ใช้สำหรับชี้ทิศทางที่มีจุดหมาย เช่น throw at, shout at, shoot at, แต่ถ้าใช้ shoot ไม่มี at หมายถึงการฆ่า เช่น He shot a bird = เขายิงนกตาย 5. Angry with : โกรธ, โมโห ไม่ใช้ : The teacher was angry against him. ใช้ : The teacher was angry with him. ครูโมโหเขา อธิบาย : angry with ใช้กับคน ถ้าเป็นสิ่งของ angry at เช่น She was angry at hot weather. หล่อนงุ่นง่านเพราะอากาศร้อน 6. Anxious about : กระวนกระวาย, ร้อนใจ, กังวลใจ ไม่ใช้ : We are anxious for our health. ใช้ : We are anxious about our health. เรากังวลใจเกี่ยวกับสุขภาพของเรา 7. Arrive at : ไปถึง ไม่ใช้ : He arrived to the village at night. ใช้ : He arrived at the village at night. เขาถึงหมู่บ้านเวลากลางคืน อธิบาย : Arrive in ใช้กับไปถึงประเทศและเมืองใหญ่ๆ เช่น He arrived in New York. เขาถึงกรุงนิวยอร์คแล้ว 8. Ashamed of : ละอายใจ ไม่ใช้ : She is ashamed from her conduct. ใช้ : She is ashamed of her conduct. หล่อนละอายต่อความประพฤติของหล่อน 9. Believe in : มีความเชื่อใน, นับถือ ไม่ใช้ : We believed to Buddhism. ใช้ : We belived in Buddhism. เรามีความเชื่อ (นับถือ) ในศาสนาพุทธ 10. Careful of : ระมัดระวัง ไม่ใช้ : I am careful for my health. ใช้ : I am careful of my health. ผมระมัดระวังในสุขภาพของผม 11. Come หรือ go by train : มาหรือไปโดยรถไฟ ไม่ใช้ : He came with the train last night. ใช้ : He came by train last night. เขามาทางรถไฟเมื่อคืนนี้ อธิบาย : การใช้พาหนะในการเดินทางต้องใช้ preposition ต่างๆ กันดังนี้ by train = โดยทางรถไฟ by tram = โดยทางรถราง by boat = โดยทางเรือ by aeroplane = โดยทางเครื่องบิน by land = ทางบก by sea    = ทางทะเล by air = ทางอากาศ by bus = ทางรถเมล์โดยสาร in a motorcar ,  by motorcar = โดยรถยนต์ in a taxi, by taxi = โดยรถแท็กซี่ on a bicycle = โดยรถจักรยาน on foot = เดินมา 12. Complain of : บ่น ไม่ใช้    : Many people complain for the heat. ใช้ :Many people complain of the heat. ประชาชนบ่นเกี่ยวกับอากาศร้อนอบอ้าว 13. Compose of : ประกอบด้วย ไม่ใช้    : Our family is composed from six persons. ใช้ :Our family is composed of six persons. ครอบครัวของเราประกอบด้วยคน 6 คน 14. Conform to : สมกัน, เป็นไปตาม ไม่ใช้    : We must conform with the rules. ใช้ : We must conform to the rules. เราต้องปฏิบัติตามกฎข้อบังคับ 15. Congratulate on : ขอแสดงความยินดี ไม่ใช้    : I congrate you for your new appointment. ใช้ : I congrate you on your new appointment. ผมขอแสดงความยินดีในตำแหน่งใหม่ของคุณ 16. Consist of : ไม่ใช้ : A week consists from seven days. ใช้ : A week consists of seven days. สัปดาห์หนึ่งมี 7 วัน 17. Covered with : ปกคลุมด้วย ไม่ใช้ : The mountains are covered by snow. ใช้ :The mountains are covered with snow. ภูเขาปกคลุมไปด้วยหิมะ 18. Depend on หรือ upon : ขึ้นอยู่กับ ไม่ใช้ : It depends from your success. ใช้ : It depends on (หรือ upon) your success. มันขึ้นอยู่กับความสำเร็จของคุณ 19. Different from : ต่างจาก, แตกต่างกับ ไม่ใช้ : My radio is different than yours. ใช้ :My radio is different from yours. วิทยุของฉันแตกต่างกับของคุณ 20. Divide into parts : แบ่งเป็นส่วนๆ ไม่ใช้ : He divided the apple in two parts. ใช้ :He divided the apple into two parts. เขาแบ่งแอปเปิลออกเป็นสองส่วน 21. Dressed in : สวมชุด, แต่งด้วย ไม่ใช้ : The girl was dressed with red. ใช้ : The girl was dressed in red. เด็กผู้หญิงแต่งชุดสีแดง อธิบาย : ถ้าไม่ใช้อย่างที่กล่าวแล้ว อาจใช้ The girl was in red. ก็ได้ 22. Exception to : ยกเว้น, ข้อยกเว้น ไม่ใช้ : This is an exception of the rule. ใช้ : This is an exception to the rule. นี่เป็นกฎข้อหนึ่งที่ได้รับการยกเว้น 23.    Exchange for : แลกเปลี่ยนกับ ไม่ใช้    : They exchanged rice by machinery. ใช้ :They exchanged rice for machinery. พวกเขาใช้ข้าวแลกเปลี่ยนกับเครื่องจักร 24. Fail in : สอบตก ไม่ใช้ : He failed from English test. ใช้ : He failed in English test. เขาสอบภาษาอังกฤษตก 25. Full of : เต็มไปด้วย ไม่ใช้ :The jar was full with water. ใช้ : The jar was full of water. ตุ่มมีน้ำอยู่เต็ม 26. Good at : เก่งในทาง ไม่ใช้    : My sister is good in science. ใช้ : My sister is good at science. น้องสาวของฉันเก่งในทางวิทยาศาสตร 27. Indifferent to : ไม่สนใจ, ไม่แยแส ไม่ใช้    : We are indifferent for politics. ใช้ : We are indifferent to politics. เราไม่แยแสต่อการเมือง 28. Interested in : สนใจใน ไม่ใช้ : You are not interested for your work. ใช้ :You are not interested in your work. คุณไม่สนใจในงานของคุณเลยนี่ 29. Live on : มีชีวิตอยู่ได้ด้วย, จุนเจือด้วย ไม่ใช้ : He lives from his brother’s money. ใช้ : He lives on his brother’s money. เขามีชีวิตอยู่ทุกวันนี้ด้วยการอาศัยเงินของพี่ชายจุนเจือ 30. Marry to : แต่งงานกับ ไม่ใช้ : She was married with a rich man. ใช้ : She was married to a rich man. หล่อนแต่งงานกับเศรษฐี 31. Opposite to : ตรงข้ามกับ ไม่ใช้ : Your school is opposite from my house. ใช้ :Your school is opposite to my house. โรงเรียนของคุณอยู่ตรงข้ามกับบ้านของผม 32. Prefer to : ชอบมากกว่า ไม่ใช้    : I prefer a blue shirt from a red one. ใช้ :I prefer a blue shirt to a red one. ฉันชอบเสื้อตัวสีน้ำเงินมากกว่าตัวสีแดง 33. Proud of : ภาคภูมิใจ ไม่ใช้ : I am very proud for my promotion. ใช้: I am very proud of my promotion. ฉันภาคภูมิใจที่ได้รับการเลื่อนชั้น 34. Related to : เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์ ไม่ใช้ : Are you related with him anyway ? ใช้ :Are you related to him anyway ? คุณเกี่ยวข้องกับเขาไม่ใช่หรือ ? 35. Satisfied with : พอใจ ไม่ใช้    : Are you satisfied from your marks ? ใช้ :Are you satisfied with your marks ? คุณพอใจในคะแนนของคุณไหม? 36. Similar to : คล้ายกับ, ละม้าย ไม่ใช้    : Your suit is similar with mine. ใช้ :Your suit is similar to mine. ชุดของคุณคล้ายกับชุดของผมจัง 37. Spend on : ใช้ (เวลา, เงินทอง) ไม่ใช้ : I spend a lot of time for my vacation. ใช้ :I spend a lot of time on my vacation. ฉันใช้เวลามากในตอนหยุดเทอม 38. Succeed in : ได้รับความสำเร็จ ไม่ใช้ : I hope you will succeed at your work. ใช้ : I hope you will succeed in your work. ฉันหวังว่าคุณจะได้รับความสำเร็จในการงาน 39. Sure of : เชื่อแน่ ไม่ใช้ : I am quite sure for his honesty. ใช้ : lam quite sure of his honesty. ผมเชื่อมั่นในความซื่อสัตย์ของเขา 40. Surprised at : ประหลาดใจ, แปลกใจ ไม่ใช้ : We are surprised for his failure. ใช้ :We are surprised at his failure. เราประหลาดใจในความล้มเหลวของเขา 41. Suspect of = สงสัย ไม่ใช้ : I suspect him for stealing the money. ใช้ : I suspect him of stealing the money. ผมสงสัยว่าเขาขโมยเงิน 42. Translate into : แปล ไม่ใช้ : Please translate this chapter to Thai. ใช้ :Please translate this chapter into Thai. โปรดแปลบทนี้เป็นไทย 43. Write in ink : เขียนด้วยหมึก ไม่ใช้ : I have written the letter with ink. ใช้ :I have written in ink. ฉันเขียนจดหมายด้วยน้ำหมึก หมายเหตุ ถ้าเขียนด้วยปากกา ดินสอ จะใช้ I have written the letter with pen. source : http://www.engisfun.com/

รีวิวภาพยนตร์ Angry Birds Movie นกโกรธา...ไม่ได้มาเล่น ๆ
Angry Birds Movie /  ดีเจพล่ากุ้ง-วรชาติ ธรรมวิจินต์ / 

รีวิวภาพยนตร์ Angry Birds Movie นกโกรธา...ไม่ได้มาเล่น ๆ นับตั้งแต่ Angry Birds เปิดตัวในฐานะเกมเมื่อปี ค.ศ. 2009 ก็ได้เกิดปรากฏการณ์ฟีเวอร์ยอดดาวน์โหลดเกมถล่มทลาย ชนิดที่เรียกว่าทั้งเด็กทั้งผู้ใหญ่ทั้งผู้ชายผู้หญิงต่างพากันก้มหน้าวัดมุมองศายิงเจ้านกหลายสีใส่เจ้าหมูวายร้ายให้วายวอดหมดหน้าตัก มาถึงปี ค.ศ. 2016 ในภาพยนตร์เรื่อง Angry Birds Movie เหล่านกอารมณ์ร้ายก็ได้กลับมาสร้างกระแสฟีเวอร์อีกครั้งในฐานะตัวการ์ตูนแอนิเมชั่นในจอภาพยนตร์ แถมครั้งนี้ยังได้ 2 นักแสดงหนุ่มเพื่อนซี้ เผือก พงศกร จงวิลาส และ ฟรอยด์ ณัฏฐพงษ์ ชาติพงศ์ มาร่วมพากย์เสียงภาษาไทยให้กับตัวละคร เรด (นกแดง) และ ชัค (นกเหลือง) ตามลำดับ ส่วนเจ้า หมูเขียว ตัวร้ายของเรื่องก็เป็นผลงานการให้เสียงพากย์โดย ดีเจพล่ากุ้ง วรชาติ ธรรมวิจินต์ เนื้อเรื่อง Angry Birds Movie เล่าถึง เรด นกสีแดงผู้มีอารมณ์ร้าย ขี้โมโห จนทำให้เขาไม่ค่อยมีเพื่อนคบหาด้วย นอกจาก ชัค นกสีเหลืองผู้มีความว่องไวปราดเปรียว และ บอมบ์ นกสีดำที่มาพร้อมกับอบิลิตีระเบิดตัวเองเมื่อยามโมโหโกรธา เหตุการณ์ดำเนินไปจนกระทั่ง ลีโอนาร์ด เจ้าหมูเขียวจอมวายร้ายและพรรคพวกบุกเข้ามาขโมยไข่ถึงบนเกาะของเหล่านก งานนี้เรดและเพื่อนทั้งสองจึงต้องออกโรงปกป้องบ้านเกิดและไข่ของเพื่อนร่วมสายพันธุ์ การเล่าเรื่องช่วงครึ่งแรกจะเป็นการปูปมปัญหาระหว่างเรดกับเหล่าตัวละครนกอื่น ๆ บนเกาะ การดำเนินเรื่องช่วงนี้เป็นไปอย่างราบเรียบ โดยมีมุกตลกแทรกเล็กน้อย ก่อนที่สีสันของเรื่องจะเริ่มเข้มข้นขึ้นเมื่อแก๊งหมูวายร้ายปรากฏตัวเข้ามาโดยหมายจะช่วงชิงไข่นก และพีคขึ้นจุดสนุกที่สุดของเรื่องด้วยฉากคุ้นตาอย่างการดีดนกด้วยหนังสติ๊กรูปตัว Y เพื่อจู่โจมป้อมปราการของเจ้าแก๊งลูกหมู พัฒนาการทางความคิดของเรด เป็นตัวบ่งชี้ให้เห็นว่าต่อให้เราเป็นคนขวางโลกหรือมีนิสัยเสียมากเพียงใด แต่เมื่อถึงจุดที่ต้องตัดสินใจทำเพื่อใครสักคน (หรือหลายคน?) เราก็สามารถที่จะเปลี่ยนแปลงนิสัย และสร้างความศรัทธาในตัวเองขึ้นมาได้ในที่สุด สุดท้าย ขอมอบคะแนนความประทับใจให้แก่เหล่าบรรดานกโกรธไปทั้งสิ้น 3.5/5 (เรดอย่าโกรธนะ...) บทความโดย NuTTi3 แลกเปลี่ยนประสบการณ์ได้ที่คอมเมนต์ด้านล่างครับ

ดูหนังแล้วฟังเพลง Angry Birds Movie Original Motion Picture Soundtrack จากศิลปินชื่อดัง
Angry birds /  Blake Shelton / 

ดูหนังแล้วฟังเพลง Angry Birds Movie Original Motion Picture Soundtrack จากศิลปินชื่อดัง Angry Birds นอกจากเกมมือถือที่โด่งดังติดอันดับการโหลดอย่างต่อเนื่องแล้ว ตัวแอนิเมชั่นก็เพิ่งเข้าโรงภาพยนตร์ไปเมื่อวันที่ 12 พฤษภาคม และเพื่อการเติมเต็มให้ครบทุกอรรถรสของ Angry Birds Movies ยังมีเพลงประกอบเพราะ ๆ มาให้ฟังกันอีกด้วยจากศิลปินผู้มากความสามารถ อาทิ Friends จากศิลปินหนุ่มคันทรี Blake Shelton I Will Survive ฉบับใหม่จากนักร้องเสียงทรงพลัง Demi Lovato Explode จากศิลปินสาว Charli XCX Fight จากดีเจที่น้อยคนนักจะไม่รู้จักเขา Steve Aoki   Wonderful Life จากดีเจ Matoma และเพลงอื่น ๆ อีกมากมาย รอแฟนคลับ Angry Birds เข้าไปเสพความบันเทิงอย่างเต็มโสตแล้วที่ DEEZER, KKBOX, TrusMusic และ Apple Music

John McLaughin อีกครั้งกับสุดยอดมือกีตาร์ระดับ “ตำนาน”
John McLaughin /  The 4th Dimension Live in Bangkok 2015

คงจะไม่มีคำถามอีกต่อไปแล้วว่ามือกีตาร์ระดับโลกคนนี้คือใคร เพราะชื่อของ จอห์น แม็คลาฟลิน (John McLaughin) ถือเป็นชื่อที่ติดอยู่ในระดับแถวหน้าของโลกนี้แน่นอน และยังถือว่าเป็นมือกีตาร์ระดับตำนานที่ยังมีลมหายใจในเเวลาเดียวกันกับมือกีตาร์ระดับตำนานชื่อดังของโลกอย่างอีริค แคลปตัน เจฟ เบค จิมมี่ เพจ และอีกหลายคน ซึ่งนอกเหนือไปจากผลงานในระดับคลาสสิคหลายอัลบั้มแล้ว สิ่งที่ถือเป็นเอกลักษณ์อันโดดเด่นของแม็คลาฟลินเลยก็คือการแสดงสดที่ถือว่าได้อารมณ์ที่สุดคนหนึ่งในบรรดามือกีตาร์ของโลก ซึ่งนั่นก็เป็นสิ่งที่บรรดาคนรักดนตรีโหยหาที่จะได้เสพย์การแสดงสดของแม็คลาฟลินอยู่ตลอดเวลา เมื่อมีข่าวกระเซ็นการสายมาว่าปลายปีนี้แม็คลาฟลินและวงคู่ใจจะมาเยือนเมืองไทยอีกคำรบ ถือเป็นสิ่งที่เหล่าบรรดาคนรักดนตรีฟิวชั่นแจ๊ซเห็นจะพลาดไม่ได้แน่นอน John McLaughin ถือสัญชาติอังกฤษ เป็นมือกีตาร์ควบตำแหน่งนักแต่งเพลงที่สร้างผลงานในแนวฟิวชั่นแจ๊ซ ชื่อเสียงอันโด่งดังของเขาเป็นที่ยอมรับสำหรับวงการดนตรี กับการก่อตั้งวง “มหาวิษณุออร์เคสตร้า” แม็คลาฟลินสามารถเล่นแร่แปรธาตุโดยจับเอาดนตรีหลากแนว อาทิ ดนตรีอิเลคทรอนิก ร็อค และแจ๊ซ มาผสมผสานกัน แถมพ่วงด้วยอิทธิพลจากกลิ่นอายภารตะของดนตรีอินเดียจนได้ผลงานอันน่าตื่นตะลึง สร้างชื่อเสียงระดับที่โลกต้องยกนิ้วให้เพราะความแปลก แตกต่างอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวในช่วงทศวรรษ 1970 นอกจากนี้แม็คลาฟลินยังเคยมีผลงานร่วมกับสุดยอดมือทรัมเป็ตในตำนานอย่าง ไมล์ส เดวิสในช่วงปลายทศวรรษ 1960 โดยร่วมเล่นบันทึกเสียงอัลบั้ม In A Silent Way, Bitches Brew, On The Corner, Big Fun และ A Tribute to Jack Johnson ในปี 2003 แม็คลาฟลินได้รับการจัดอันดับโดยนิตยสารโรลลิงสโตน ให้เป็นนักกีตาร์อันดับ 49 ในการจัดอันดับ 100 นักกีตาร์ยอดเยี่ยมตลอดกาล ถึงขั้นที่มือกีตาร์ระดับตำนานอย่างเจฟ เบ็ค ให้ฉายาแม็คลาฟลินว่า “มือกีตาร์ระดับตำนานที่ยังมีลมหายใจ” หรือกระทั่ง Greg Ginn มือกีตาร์สาย hardcore punk ของวง Black Flag ก็ยังบอกว่างานชุด Birds of Fire ของ “มหาวิษณุออร์เคสตร้า” คืองานที่สร้างแรงบันดาลให้เขาสร้างงานกีตาร์ที่มีความเป็น Progressive นอกจากนี้แม็คลาฟลินยังมีเครดิตจากการทำงานในวงการอีกยาวเหยียดนอกเหนือไปจากการออกผลงานอัลบั้มไม่เคยขาด รวมถึงการออกอัลบั้มร่วมกับวง The 4th Dimension ซึ่งได้รับการตอบรับอย่างดีเยี่ยม โดยเฉพาะอัลบั้ม Now Here This งานชุดนี้แม็คลาฟลินเพิ่มพลังในการทำงานขึ้นเป็นทวีคูณ กับดนตรีที่อันทรงพลังอย่างครบเครื่อง โดยสมาชิกของวงได้แก่ Ranjit Barot มือกลองจากอินเดีย Etienne M'Bape มือเบสชาวแคเมอรูน และ Gary Husband มือคีย์บอร์ด/กลอง โดยอัลบัมนี้จอห์นยังคงแนวทางการเล่นของตัวเองพร้อมการผสมผสานดนตรีอินเดียเข้ากับการเล่นที่หนักแน่นและรวดเร็ว โดยจอห์นกล่าวสำทับว่างานชุดนี้เป็นการรวบรวมผลงานในช่วงที่ดีที่สุดของตัวเค้าจนถึงตอนนี้เลยทีเดียว ที่สุดแล้วการมาเยือนของ John McLaughin กับดนตรี Electric Fusion ในรอบนี้ถือเป็นการตอกย้ำความเป็นสุดยอดนักดนตรีและมือกีตาร์ระดับตำนานของโลก ดังนั้นมือกีตาร์และคนดนตรีบ้านเราไม่ควรพลาดด้วยประการทั้งปวง !!! พบกับ John McLaughin & The 4th Dimension Live in Bangkok บัตรราคา 2,000 / 1,200 บาท ราคานักศึกษา 1,500 / 900 (ซื้อได้ที่PMG) วันอาทิตย์ที่ 1 พฤศจิกายน 2558 อักษรา เธียเตอร์ King Power ประตูเปิด 19.00 โชว์เริ่ม 20.00 จำหน่ายบัตรทาง Thai Ticket Major ทุกสาขา 02-262-3456 www.thaiticketmajor.com สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ Prart Music Group (PMG) 02-203-0423-5 Line id: @prart มิวสิคเอ็มไทย โดนใจ ทุก Social อัพเดททุกความเคลื่อนไหวในวงการเพลง ไทย อินเตอร์ เอเชียน ติดต่อทีมงานมิวสิคเอ็มไทย music@mthai.com

Angry Birds บินขึ้นเป็นจ่าฝูง ขณะที่มาร์เวลยิ้ม Civil War ทะลุพันล้านเหรียญ
Alice Through the Looking Glass /  Angry Birds Movie / 

Angry Birds บินขึ้นเป็นจ่าฝูง ขณะที่มาร์เวลยิ้ม Civil War ทะลุพันล้านเหรียญ เปิดตัวไปได้อย่างสวยงามทีเดียว สำหรับ Red, Chuck และ Bomb ใน Angry Birds Movie ที่เปิดตัวสัปดาห์แรกในบ็อกซ์ออฟฟิศของอเมริกา ขึ้นเป็นอันดับที่ 1 ทำเงินไปแล้ว 39 ล้านเหรียญ แซงหน้าเหล่าซูเปอร์ฮีโร่ใน Captain America: Civil War ซึ่งหล่นมาอยู่ในอันดับที่ 2 ทำรายได้สัปดาห์นี้เพิ่มอีก 33.1 ล้านเหรียญ ตามมาด้วยเพื่อนบ้านสาวสุดแสบที่จะทำให้คุณไม่ได้พักผ่อนใน Neighbors 2: Sorority Rising ที่เข้ามาเป็นอันดับที่ 3 ของตารางทำเงินไป 21.7 ล้านเหรียญ แม้ Captain America: Civil War จะหล่นมาอยู่ในอันดับที่ 2 ของสัปดาห์นี้ แต่ก็เป็นสัปดาห์ที่ 3 ที่ยังคงอยู่ในท็อป 3 ของตาราง ทำรายได้รวมทั่วโลกแล้วกว่า 1,053 ล้านเหรียญ กลายเป็นภาพยนตร์ของมาร์เวลเรื่องที่ 4 ที่สามารถทำรายได้แตะหลักพันล้านได้สำเร็จ หลังจากที่ The Avengers, Iron Man 3 และ Avengers: Age of Ultron เคยทำมาแล้วก่อนหน้านี้ และเป็นภาพยนตร์ที่ทำรายได้สูงสุดประจำปี 2016 ไปในทันที ขณะที่วัน Memorial Day (วันจันทร์สุดท้ายของเดือนพฤษภาคม) ที่กำลังจะมาถึงนี้ โรงภาพยนตร์ทั่วสหรัฐฯ เตรียมความพร้อมในการปรากฏตัวของเหล่ามิวแทนต์ใน X-Men: Apocalypse และการเดินทางกลับสู่ดินแดนมหัศจรรย์อีกครั้งของอลิซใน Alice Through the Looking Glass ที่จะเข้ามาเขย่าให้บ็อกซ์ออฟฟิศสั่นสะเทือน กัปตันจะยังอยู่ในตารางต่อไปหรือไม่ และเหล่าบรรดานกจะบินรั้งอันดับที่หนึ่งของตารางต่อไปไหวหรือเปล่า สัปดาห์หน้ารู้กัน ดูบทความต้นฉบับ : 'Angry Birds' leads the box office weekend, but 'Civil War' still wins

ฮาน้ำตาเล็ด! ดูสคริปต์ฉากเลียนเสียงนก Mighty Eagle ใน Angry Birds Movie
Angry birds /  Angry Birds Movie / 

เป็นอีกหนึ่งฉากที่เรียกเสียงฮาจากคนดูได้ดีทีเดียว ในภาพยนตร์แอนิเมชั่นที่สร้างมาจากเกมมือถือชื่อดัง Angry Birds Movie กับฉากที่นกทั้งสามตัว ประกอบด้วย Red, Chuck และ Bomb เดินทางตามหา Mighty Eagle และความฮาน้ำตาเล็ดก็บังเกิดขึ้น เมื่อ Chuck และ Bomb จินตนาการกันว่า Mighty Eagle จะส่งเสียงอย่างไรในการต่อสู้ กว่าจะได้ฉากนี้ เบื้องหลังการถ่ายทำก็มีภาพสคริปต์โน้ตที่เขียนคอนเมนต์ไว้โดยผู้กำกับ เฟอร์กัล ไรลีย์ (Fergal Reilly) โดยมีการแก้ไข ปรับปรุงเพิ่มเติม ทำให้ออกมาน่าสนใจมากขึ้น กระทั่งได้ฉากสุดฮาน้ำตาเล็ดนี้ออกมา ไม่น่าเชื่อเลยว่าการมีเพื่อนสุดฮาอยู่ข้างกายแบบนี้ Red ก็ยังเป็นนกที่อารมณ์เสียง่ายเหมือนเดิม 'Angry Birds' script pages by mashablescribd ดูบทความต้นฉบับ : Peek inside the script for that hysterical 'Angry Birds' battle-cry scene

เหล่านกจิ๋ว ร้องเพลงอวยพรวันคริสต์มาส ในคลิปใหม่จาก The Angry Birds Movie
Angry birds /  Matilda / 

จัดได้ว่าเป็นการโปรโมทที่เดี๋ยวนี้อนิเมชั่นทุกเรื่อง มักจะปล่อยคลิปความน่ารักของเหล่าตัวละครออกมายั่วให้คนดูใจอ่อนทุกที และล่าสุดก็ยังไม่เว้นกับหนังนกโกรธเหล่านี้ สำหรับ The Angry Birds Movie ที่ล่าสุดได้ปล่อยคลิปเหล่าลูกนกจิ๋ว ออกมาร้องเพลงอวยพรวันคริสต์มาสให้คนดูได้ใจละลายไปกับความน่ารักกันแล้ว ซึ่งในคลิปนี้ไม่มีอะไรมากนอกจากการขายความฮา และคาแรกเตอร์ลูกนกจิ๋วสุดน่ารัก ที่เราจะพบพวกเขาเต็มๆได้ในหนังปีหน้า โดย The Angry Birds Movie กำกับการแสดงโดย เคลย์ เคทิส และ เฟอร์กาล เรียลลี่ นำทีมให้เสียงพากย์โดยนักแสดงอย่าง เจสัน ซูเดกิส, จอช แกด, บิล เฮเดอร์, ปีเตอร์ ดิงค์ลาจ และ แดนนี่ แม็คไบรด์ มีคิวเข้าฉายบ้านเรา 19 พฤษภาคม 2016 ครับ